YOMI読みの道

例文

とんでもありませんを含む例文一覧

とんでもありませんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全241件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とんでもありません
前の25件2 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。

英語の訳

  • I'm sorry I don't have my watch with me.
出典: Tatoeba文番号 145033
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。

英語の訳

  • Not everybody wants to be an artist.
出典: Tatoeba文番号 144461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。

英語の訳

  • He has never been late for school.
出典: Tatoeba文番号 107177
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

殿方が細かいことにこだわるものではありません。

英語の訳

  • It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
出典: Tatoeba文番号 75854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありませんでした。

英語の訳

  • I'm very sorry to have troubled you.
出典: Tatoeba文番号 9997550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。

英語の訳

  • I have never eaten a mango before.
出典: Tatoeba文番号 1324720
TatoebaCC BY 2.0 FR

このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。

英語の訳

  • This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 223456
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。

英語の訳

  • More detailed information will be supplied on application to the publisher.
出典: Tatoeba文番号 146315
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。

英語の訳

  • You cannot be too diligent.
出典: Tatoeba文番号 199538
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。

英語の訳

  • The great statesman and general is still living.
出典: Tatoeba文番号 191130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供は欲しくありません。それって異常なことですか。

英語の訳

  • I don't want to have children. Is that abnormal?
出典: Tatoeba文番号 168494
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。

英語の訳

  • I'm sorry I've lost my watch.
出典: Tatoeba文番号 145030
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。

英語の訳

  • I have no intention of getting wet.
  • I have no desire to do something if it means getting my hands dirty.
出典: Tatoeba文番号 125382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たくさん写真を撮ったので、もうフィルムがありません。

英語の訳

  • I took so many pictures that I have no more film.
出典: Tatoeba文番号 10987730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言うまでもありませんが、それは滅多にないことでした。

英語の訳

  • Needless to say, it was a rare occurrence.
出典: Tatoeba文番号 10325649
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。

英語の訳

  • I can't make heads or tails of what you said.
  • I can't understand what you said at all.
  • What you said makes absolutely no sense to me.
出典: Tatoeba文番号 233625
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。

英語の訳

  • But you know, there's no telling about that other world.
出典: Tatoeba文番号 216270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。

英語の訳

  • I didn't know you were coming here either.
  • I didn't know that you were coming here either.
出典: Tatoeba文番号 152224
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。

英語の訳

  • It is wrong to think that men are superior to women.
出典: Tatoeba文番号 127160
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。

英語の訳

  • The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
出典: Tatoeba文番号 684647
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。

英語の訳

  • This problem is not so difficult that you can't solve it.
出典: Tatoeba文番号 219407
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思っていることを素直に言うのは悪いことではありません。

英語の訳

  • Saying what you think frankly is not a bad thing.
出典: Tatoeba文番号 168267
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。

英語の訳

  • I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
出典: Tatoeba文番号 74410
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。

英語の訳

  • I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
出典: Tatoeba文番号 992416
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。

英語の訳

  • This problem is too difficult to deal with.
出典: Tatoeba文番号 219400