YOMI読みの道

例文

とろくさいを含む例文一覧

とろくさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全783件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろくさい
前の25件20 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

1つだけでなく色々なことをすることで、将来のなりたいを探すことができる。

英語の訳

  • If you do not one, but many things, you can find what you want to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 11188001
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

算数の問題文って時々そんなシチュエーションないだろってツッコミたくなる。

英語の訳

  • Sometimes, math problems have such improbable scenarios that I think to myself, "when would that ever happen?".
出典: Tatoeba文番号 11028057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近のランドセルの重さは、平均1.1kg。砂糖一袋分の重さ程度しかありません。

英語の訳

  • The average school bag currently weighs on average 1.1kg. Which is only about the weight of a bag of sugar.
出典: Tatoeba文番号 8572162
TatoebakurkoskiCC BY 2.0 FR

学術誌へ投稿中の論文を記入する場合は、掲載が決定しているものに限ります。

英語の訳

  • If you want to include papers that have been submitted to academic journals, you are limited to those that have been accepted for publication.
出典: Tatoeba文番号 4476918
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。

英語の訳

  • "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
出典: Tatoeba文番号 236152
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。

英語の訳

  • Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
出典: Tatoeba文番号 228282
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。

英語の訳

  • The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
出典: Tatoeba文番号 203564
TatoebaCC BY 2.0 FR

侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。

英語の訳

  • I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
出典: Tatoeba文番号 184051
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。

英語の訳

  • The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
出典: Tatoeba文番号 147028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。

英語の訳

  • Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
出典: Tatoeba文番号 143211
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。

英語の訳

  • The government will have to take drastic action to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 143065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。

英語の訳

  • The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
出典: Tatoeba文番号 93840
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。

英語の訳

  • Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
出典: Tatoeba文番号 76508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黒のコートを着てる方って、あなたの叔父さんじゃないかと思うんだけど、当たり?

英語の訳

  • Am I right in guessing that the gentleman wearing a dark coat is your uncle?
出典: Tatoeba文番号 11682845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのお父さんってさ、四六時中仕事のことばっかり考えている仕事人間なんだ。

英語の訳

  • Our father, you see; he's a person who only thinks about work all the time.
出典: Tatoeba文番号 2170253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。

英語の訳

  • Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
出典: Tatoeba文番号 2064413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。

英語の訳

  • Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
出典: Tatoeba文番号 1144523
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。

英語の訳

  • You must have been surprised to find me alone with her last night.
出典: Tatoeba文番号 232007
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。

英語の訳

  • With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
出典: Tatoeba文番号 223756
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。

英語の訳

  • He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
出典: Tatoeba文番号 216290
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。

英語の訳

  • Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
出典: Tatoeba文番号 213271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。

英語の訳

  • The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
出典: Tatoeba文番号 211641
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。

英語の訳

  • If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
出典: Tatoeba文番号 193645
TatoebaCC BY 2.0 FR

間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。

英語の訳

  • Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
出典: Tatoeba文番号 183711
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。

英語の訳

  • Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
出典: Tatoeba文番号 182869