YOMI読みの道

例文

とろいを含む例文一覧

とろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全6,581件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろい
前の25件17 / 264次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論争にやっとけりが付いた。

英語の訳

  • The dispute was finally settled.
出典: Tatoeba文番号 77226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

8月が終わろうとしています。

英語の訳

  • August is coming to an end.
出典: Tatoeba文番号 13940388
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

論文のまとめを書いています。

英語の訳

  • I'm writing a summary of the article.
出典: Tatoeba文番号 13715818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野郎とキスしたことなどない。

英語の訳

  • I have never kissed a guy before.
出典: Tatoeba文番号 12700777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと心もとないんだけど。

英語の訳

  • I'm a bit anxious.
出典: Tatoeba文番号 12700761
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

それは良いことだっただろう。

英語の訳

  • That would've been a good thing.
出典: Tatoeba文番号 12581465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家を売ろうとマジで思ってる。

英語の訳

  • I'm seriously thinking of selling my house.
出典: Tatoeba文番号 12312108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろそろ行かないと遅れるよ。

英語の訳

  • If we don't leave soon, we'll be late.
  • If we don't get going soon, we'll be late.
出典: Tatoeba文番号 12291785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が昇ってきたところだよ。

英語の訳

  • The sun has just come up.
出典: Tatoeba文番号 11846413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

屋根に白い鳩がとまってるよ。

英語の訳

  • There is a white dove on the roof.
  • There's a white dove on the roof.
  • A white dove is on the roof.
出典: Tatoeba文番号 11619901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所が、ちょっと狭すぎるね。

英語の訳

  • The kitchen is a little bit too small.
出典: Tatoeba文番号 11524684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

屋根の雪下ろしをしないとな。

英語の訳

  • I need to shovel snow off of the roof.
  • I need to shovel snow off the roof.
出典: Tatoeba文番号 11263653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

肝心なところで手を抜かない。

英語の訳

  • I don't cut corners when it comes to things that matter.
出典: Tatoeba文番号 11054291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チャンネル登録お願いします。

英語の訳

  • Please subscribe to my channel.
出典: Tatoeba文番号 10984804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母に言うべきことなのだろうか?

英語の訳

  • Should I tell my mother?
  • Is this something that I should tell my mother?
出典: Tatoeba文番号 10953730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人が少ない所へ行きたいです。

英語の訳

  • I'd like to go someplace that doesn't have many people.
  • I'd like to go somewhere without many people.
  • I want to go somewhere with fewer people
出典: Tatoeba文番号 10901886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みが終わろうとしている。

英語の訳

  • My summer vacation is coming to an end.
出典: Tatoeba文番号 10778225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前が受賞するとは驚いたな。

英語の訳

  • I was surprised that you won the prize.
  • I was surprised you won the prize.
出典: Tatoeba文番号 10618344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤と白の旗が風に揺れていた。

英語の訳

  • The red and white flag fluttered in the wind.
出典: Tatoeba文番号 10617866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太陽を描く時って、何色を使う?

英語の訳

  • What color do you use when you paint the sun?
出典: Tatoeba文番号 10543960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察が調べているところです。

英語の訳

  • The police are looking into it.
出典: Tatoeba文番号 10322850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、弟は小6で姉は高3です。

英語の訳

  • Now, my younger brother is in 6th grade elementary and my older sister is in 3rd grade highschool.
  • Right now my brother is in sixth grade, and my sister in twelfth.
出典: Tatoeba文番号 10287734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで暗いところでキスしたの?

英語の訳

  • Why did you kiss me in the darkness?
出典: Tatoeba文番号 10287557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黒い犬と白い犬を飼ってるよ。

英語の訳

  • I have a black and a white dog.
  • I have a black dog and a white dog.
出典: Tatoeba文番号 10287489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学生の時に心を開きました。

英語の訳

  • I came out of my shell in college.
  • I opened up when I was in college.
出典: Tatoeba文番号 10212316