使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どっか他のところに行きたい?
英語の訳
もっと広い部屋が必要だよ。
英語の訳
お忙しいところすみません。
英語の訳
蚊に噛まれたところが痒い。
英語の訳
トムによろしく言っといて。
英語の訳
どこか暖かいとこに入ろう。
英語の訳
その老人は息を引き取った。
英語の訳
妻は眠ろうと努力している。
英語の訳
やろうともしてないですね。
英語の訳
今朝食が済んだところです。
英語の訳
トムのそういうところ好き。
英語の訳
これが面白いとは思わない。
英語の訳
マークの本はとても面白い。
英語の訳
慌てるとろくなことないよ。
英語の訳
驚いた、というより呆れた。
英語の訳
「年はいくつ?」「16歳です」
英語の訳
彼女のところに寄って行こう!
英語の訳
角の劇場に行くところです。
英語の訳
彼は一番面白い友達なんだ。
英語の訳
散髪に行ってきたところだ。
英語の訳
スープにもっと塩を入れろ。
英語の訳
彼とは学生の頃に出会った。
英語の訳
火のない所には煙はたたぬ。
英語の訳
我々の登山は厳しいだろう。
英語の訳
彼の論旨は筋が通っていた。
英語の訳