YOMI読みの道

例文

とやらを含む例文一覧

とやらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全2,169件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とやら
1 / 87次の25件
TatoebaSoraikosanCC BY 2.0 FR

どうなることやら・・・

英語の訳

  • What will this end up to...
出典: Tatoeba文番号 6070320
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと休んだら?

英語の訳

  • Why don't you rest a bit?
  • Why don't you take a break?
出典: Tatoeba文番号 4260188
TatoebanysjisiCC BY 2.0 FR

本当に柔らかかった!

英語の訳

  • It was really soft!
出典: Tatoeba文番号 2386316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと長い文訳したら?

英語の訳

  • Why don't you translate longer sentences?
出典: Tatoeba文番号 10760086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダメ元でやってみたら?

英語の訳

  • Why don't you give it a try?
出典: Tatoeba文番号 10123300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奴らとまだ友達なのか?

英語の訳

  • Are you still friends with them?
出典: Tatoeba文番号 8748175
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が正直なら雇おう。

英語の訳

  • If you are honest, I will hire you.
出典: Tatoeba文番号 178941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相変わらず、嫌な人ね。

英語の訳

  • That person is unlikable as ever.
出典: Tatoeba文番号 11634561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう二度とやらないよ。

英語の訳

  • I'll never do this again.
  • I'll never do that again.
  • I'll never do it again.
出典: Tatoeba文番号 10669501
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの仕事が羨ましい。

英語の訳

  • I envy Tom's job.
出典: Tatoeba文番号 10565518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやったら連絡取れる?

英語の訳

  • How can I reach you?
  • How can I get in touch with you?
出典: Tatoeba文番号 9046279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちと一緒にやらない?

英語の訳

  • Would you like to play with us?
出典: Tatoeba文番号 8842250
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

やめろと言ったらやめろ!

英語の訳

  • I said drop it!
出典: Tatoeba文番号 3552038
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは野球の虎の巻だ。

英語の訳

  • This is the bible of baseball.
出典: Tatoeba文番号 218072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは触ると柔らかい。

英語の訳

  • It is soft to the touch.
出典: Tatoeba文番号 205068
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い奴らと交際するな。

英語の訳

  • Never associate with bad fellows.
出典: Tatoeba文番号 191460
TatoebaCC BY 2.0 FR

空と山の対比が鮮烈だ。

英語の訳

  • The contrast between the sky and the mountain is striking.
出典: Tatoeba文番号 179474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がちゃんとやるから。

英語の訳

  • I'll fix it up all right.
出典: Tatoeba文番号 167955
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい新幹線の速いこと!

英語の訳

  • How fast the new Shinkansen goes!
出典: Tatoeba文番号 145370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは雇い主に忠実だ。

英語の訳

  • They are loyal to their master.
出典: Tatoeba文番号 97218
TatoebaCC BY 2.0 FR

矢が厚い板を貫通した。

英語の訳

  • The arrow pierced the thick board.
出典: Tatoeba文番号 79578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この扉はどうやって開くの?

英語の訳

  • How does this door open?
  • How do you open this door?
  • How do I open this door?
出典: Tatoeba文番号 11935864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏はやたらと暑い。

英語の訳

  • It's awfully hot this summer.
出典: Tatoeba文番号 11912843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何回やったら習得するのか?

英語の訳

  • How many times do you have to do it in order to learn it?
出典: Tatoeba文番号 10962438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

町中、焼け野原となった。

英語の訳

  • All of the town was destroyed by a fire.
出典: Tatoeba文番号 10151420