YOMI読みの道

例文

ともを含む例文一覧

ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全27,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とも
前の25件17 / 1095次の25件
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

これ、俺の友だちだ。

英語の訳

  • This is my friend.
出典: Tatoeba文番号 13228482
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

これは私の友達です。

英語の訳

  • This is my friend.
出典: Tatoeba文番号 13228479
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

メアリーと申します。

英語の訳

  • My name is Mary.
出典: Tatoeba文番号 13183854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達の言う通りだよ。

英語の訳

  • Your friend is correct.
  • Your friend is right.
出典: Tatoeba文番号 12701012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達だと思ってたのに!

英語の訳

  • I thought we were friends.
  • I thought that we were friends.
  • I thought we were friends!
出典: Tatoeba文番号 12508745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とてもお上手ですね。

英語の訳

  • You're very good at this.
  • You're very good at that.
出典: Tatoeba文番号 12316425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今宵はとても切ない。

英語の訳

  • I feel very sad tonight.
出典: Tatoeba文番号 12288794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜はとても悲しい。

英語の訳

  • I feel very sad tonight.
出典: Tatoeba文番号 12288793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私を噛もうとしたの。

英語の訳

  • She tried to bite me.
出典: Tatoeba文番号 12162323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達と飲んでまーす。

英語の訳

  • I'm drinking with a few friends.
  • I'm drinking with friends.
  • I'm drinking with my friends.
出典: Tatoeba文番号 12068000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人とも殺されたよ。

英語の訳

  • Both men were killed.
  • Both of them were killed.
出典: Tatoeba文番号 12049574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらくいると思う。

英語の訳

  • I guess I'll stay a while.
出典: Tatoeba文番号 12047471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムから取り戻すよ。

英語の訳

  • I will get it back from Tom.
出典: Tatoeba文番号 11977788
TatoebaejvalleCC BY 2.0 FR

この車はとても高い。

英語の訳

  • This car is insanely expensive.
出典: Tatoeba文番号 11977278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏は、猛暑だ。

英語の訳

  • It's awfully hot this summer.
  • This summer is extremely hot.
出典: Tatoeba文番号 11912844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法はとても大事だ。

英語の訳

  • Grammar is very important.
出典: Tatoeba文番号 11885835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

糸がもつれちゃった。

英語の訳

  • The threads got tangled.
出典: Tatoeba文番号 11883170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母子ともに元気です。

英語の訳

  • Mother and baby are both doing well.
出典: Tatoeba文番号 11870827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その方がいいと思う。

英語の訳

  • I think it's better that way.
出典: Tatoeba文番号 11870768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここにいようと思う。

英語の訳

  • I think we'll stay here.
  • I think I'll stay here.
出典: Tatoeba文番号 11801342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人ともおめでとう。

英語の訳

  • Congratulations to both of you.
出典: Tatoeba文番号 11795530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今でも連絡取ってるの?

英語の訳

  • Do you still get in touch with them?
出典: Tatoeba文番号 11700414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは危ないと思う。

英語の訳

  • I think that's dangerous.
出典: Tatoeba文番号 11633719
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうひとつあります。

英語の訳

  • There's one more.
  • There's another one.
出典: Tatoeba文番号 11572905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう済んだことです。

英語の訳

  • It's in the past.
出典: Tatoeba文番号 11571856