YOMI読みの道

例文

ともを含む例文一覧

ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全27,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とも
前の25件15 / 1095次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今朝はとても寒い。

英語の訳

  • It is very cold this morning.
出典: Tatoeba文番号 172290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日もとても眠い。

英語の訳

  • I'm very sleepy today, too.
出典: Tatoeba文番号 171472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

死中に活を求める。

英語の訳

  • Find life amongst death.
  • By some means you must find your way out of helpless situation.
出典: Tatoeba文番号 168119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妹はよく泣く。

英語の訳

  • My sister often cries.
出典: Tatoeba文番号 162611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はとても寂しい。

英語の訳

  • I'm really lonely.
  • I'm very lonely.
出典: Tatoeba文番号 159274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はとても忙しい。

英語の訳

  • I'm busy as a bee.
  • I'm very busy.
出典: Tatoeba文番号 159265
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は岩本和人です。

英語の訳

  • I am Kazuto Iwamoto.
出典: Tatoeba文番号 157781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友達がいない。

英語の訳

  • I have no friends.
  • I've got no friends.
出典: Tatoeba文番号 152494
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は友達に会った。

英語の訳

  • I met a friend.
出典: Tatoeba文番号 152488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も都民の1人だ。

英語の訳

  • I am also a citizen of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 152187
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

失敗は成功のもと。

英語の訳

  • We learn by trial and error.
出典: Tatoeba文番号 149592
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出来ると思います。

英語の訳

  • I think I can.
  • I think it's possible.
  • I think we can do it.
出典: Tatoeba文番号 147673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人ごとだと思って。

英語の訳

  • That's easy for you to say.
  • That's only because you don't have to do it.
出典: Tatoeba文番号 144678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の噂も七十五日。

英語の訳

  • A wonder lasts but nine days.
出典: Tatoeba文番号 144626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は友達でわかる。

英語の訳

  • A man is known by his friends.
出典: Tatoeba文番号 144430
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰は悪徳のもと。

英語の訳

  • Idle hands are the devil's tool.
  • The devil finds work for idle hands.
  • Idle hands are the devil's workshop.
出典: Tatoeba文番号 137906
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注文の品が届いた。

英語の訳

  • The items which you ordered arrived.
出典: Tatoeba文番号 126329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝起きは三文の徳。

英語の訳

  • The early bird catches the worm.
  • Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
  • Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
出典: Tatoeba文番号 126220
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗人にも三分の理。

英語の訳

  • Give the devil his due.
出典: Tatoeba文番号 124139
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着したいものだ。

英語の訳

  • I would like to arrive.
出典: Tatoeba文番号 123911
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

曇り時々雨でした。

英語の訳

  • It was cloudy, with occasional rain.
出典: Tatoeba文番号 123254
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

彼が怪しいと思う。

英語の訳

  • I am suspicious of him.
出典: Tatoeba文番号 120529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と私は竹馬の友。

英語の訳

  • He and I are childhood friends.
出典: Tatoeba文番号 119187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はお金を求めた。

英語の訳

  • He asked for money.
出典: Tatoeba文番号 114208
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はとてもけちだ。

英語の訳

  • He is very stingy with his money.
  • He's very stingy.
出典: Tatoeba文番号 111626