使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とも言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が冗談を言っていると思っているのですか。
英語の訳
「僕は研究者になるつもりだ」と彼は言った。
英語の訳
「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
英語の訳
彼は私に、もっとゆっくり話すように言った。
英語の訳
言語学は言語を記述しようとする学問である。
英語の訳
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
英語の訳
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
英語の訳
この点については何も言うことはありません。
英語の訳
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
英語の訳
そう言っていただいてとてもありがたいです。
英語の訳
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
英語の訳
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
英語の訳
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
英語の訳
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
英語の訳
バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
英語の訳
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
英語の訳
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
英語の訳
雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
英語の訳
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
英語の訳
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
英語の訳
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
英語の訳
健康が最も大切であることは言うまでもない。
英語の訳
健康が富に勝るということは言うまでもない。
英語の訳
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
英語の訳
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
英語の訳