使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とも言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰が何と言おうと、私は行くつもりだから。
英語の訳
トムは来週の月曜日に戻ってくると言った。
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
トムさんは「もっと金が必要だ」と言った。
英語の訳
フランス語は習得が容易だと言う人もいる。
英語の訳
どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
英語の訳
トムは冗談を言っているのだと思いました。
英語の訳
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
英語の訳
「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
英語の訳
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
英語の訳
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
英語の訳
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
英語の訳
あの人の言うことはどうも心もとないわね。
英語の訳
いつも本当のことを言う必要はないんだよ。
英語の訳
いつも本当のことを言わなくてはならない。
英語の訳
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
英語の訳
この本はためになると言うよりも害になる。
英語の訳
ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。
英語の訳
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
英語の訳
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
英語の訳
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
英語の訳
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
英語の訳
英語が世界語であることは言うまでもない。
英語の訳
英語では思っている事をうまく言えません。
英語の訳
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
英語の訳