使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ともかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
多くの国が貧困という問題を抱えている。
英語の訳
多くの政治家は約束を守ることをしない。
英語の訳
台風は東北地方を横断するかもしれない。
英語の訳
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
英語の訳
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
英語の訳
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
英語の訳
誰もそのことに気づかせてくれなかった。
英語の訳
誰もそのなぞを解くことができなかった。
英語の訳
誰もその問題を解くことはできなかった。
英語の訳
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
英語の訳
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
英語の訳
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
英語の訳
彼がその計画に反対するのももっともだ。
英語の訳
彼がもっと便りをくれればいいのですが。
英語の訳
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
英語の訳
彼だけでなく私も行くことになっている。
英語の訳
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
英語の訳
彼に付いて行くのも容易なことではない。
英語の訳
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
英語の訳
彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。
英語の訳
彼の人生の目的は名医になることだった。
英語の訳
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
英語の訳
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
英語の訳
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
英語の訳