使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ともかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アメリカも本音と建前を使い分ける国だ。
英語の訳
もうお菓子をねだりに行く年じゃなくない?
英語の訳
もっと若かったら、留学するんだけどな。
英語の訳
俺さ、彼女とスキーに行くつもりなんだ。
英語の訳
欲しい物を買うのに、あと300ドル要るの。
英語の訳
あんな日がくるとは考えてもみなかった。
英語の訳
温かいお茶を飲むと、気分も良くなるさ。
英語の訳
トムは私よりもたくさん魚を捕ってたよ。
英語の訳
外がかなり暗いわね。嵐でも来るのかしら?
英語の訳
外国語を話す勉強はとても時間がかかる。
英語の訳
もとより私は最悪の事態を覚悟していた。
英語の訳
もう二度とあなたなんかと会いたくない。
英語の訳
タオル持ってくるからちょっと待ってて。
英語の訳
いつ戻ってくるのかなと思っていました。
英語の訳
彼の記憶力は、年齢と共に衰えています。
英語の訳
学生時代に最も力を入れたことは何ですか?
英語の訳
彼らが共にとったあの夕食は美味だった。
英語の訳
もしよかったらしばらく僕たちと話さない?
英語の訳
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
英語の訳
家族の話題は、時にとてもデリケートだ。
英語の訳
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
英語の訳
あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
英語の訳
あなたが来るかもしれないと思いました。
英語の訳
それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
英語の訳
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
英語の訳