YOMI読みの道

例文

ともかくを含む例文一覧

ともかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全6,532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ともかく
前の25件4 / 262次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お二人とも独身なんですか?

英語の訳

  • Are both of you bachelors?
出典: Tatoeba文番号 8728694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間関係はとても複雑だ。

英語の訳

  • Human relationships are very complex.
  • Relationships are very complicated.
出典: Tatoeba文番号 8597078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達になってくれませんか?

英語の訳

  • Do you want to be my friend?
出典: Tatoeba文番号 6576391
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっとかわいくなりたい。

英語の訳

  • I wanna be cuter.
出典: Tatoeba文番号 4153659
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は野球がとても得意だ。

英語の訳

  • He's very good at playing baseball.
出典: Tatoeba文番号 1656282
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

明日もっと早く帰ります。

英語の訳

  • I will return earlier tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1564944
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はとてもよく勉強する。

英語の訳

  • He works very hard.
出典: Tatoeba文番号 994954
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はとても幸福に感じた。

英語の訳

  • I felt very happy.
出典: Tatoeba文番号 236867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからでも声は届くよ。

英語の訳

  • You can make yourself heard even from here.
出典: Tatoeba文番号 224786
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが若者特有の欠点だ。

英語の訳

  • This is a weakness peculiar to young people.
出典: Tatoeba文番号 218873
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者は途方に暮れた。

英語の訳

  • The young man was at a loss.
出典: Tatoeba文番号 209527
TatoebaCC BY 2.0 FR

ともかく来ることにした。

英語の訳

  • We made up our mind to come in any case.
出典: Tatoeba文番号 199769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうとっくに寝る時間だ。

英語の訳

  • It is high time we went to bed.
出典: Tatoeba文番号 194381
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう昼食はとりましたか。

英語の訳

  • Have you already had lunch?
出典: Tatoeba文番号 194022
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと静かにして下さい。

英語の訳

  • Less noise, please.
出典: Tatoeba文番号 193257
TatoebaCC BY 2.0 FR

やり方がいく通りもある。

英語の訳

  • There are a lot of ways of doing it.
出典: Tatoeba文番号 193025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近ごろは肉がとても高い。

英語の訳

  • Meat is very expensive nowadays.
出典: Tatoeba文番号 179860
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独な時も何度かあった。

英語の訳

  • Many times I've been alone.
出典: Tatoeba文番号 174562
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜はとても楽しかった。

英語の訳

  • I enjoyed myself very much last night.
出典: Tatoeba文番号 169664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

書くことが何もないんだ。

英語の訳

  • I have nothing to write.
出典: Tatoeba文番号 164586
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計はとても正確だ。

英語の訳

  • My watch is very accurate.
出典: Tatoeba文番号 163490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上手くいくと思いますか。

英語の訳

  • Do you think it will work?
  • Do you think it'll work?
出典: Tatoeba文番号 146219
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも来る人は歓迎です。

英語の訳

  • Whoever comes is welcome.
出典: Tatoeba文番号 136777
TatoebaCC BY 2.0 FR

天罰は遅くとも必ず来る。

英語の訳

  • Heaven's vengeance is slow but sure.
出典: Tatoeba文番号 125014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の理論は事実に基づく。

英語の訳

  • His theory is based on fact.
出典: Tatoeba文番号 115899