使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ともかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が戻ってくるまでここで待とう。
英語の訳
彼が結婚した女性はとても美しい。
英語の訳
彼が車を自慢するのももっともだ。
英語の訳
彼には思わず説得されてしまうよ。
英語の訳
彼の妻は私には醜いとは思えない。
英語の訳
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
英語の訳
彼の人生の目的は貯金することだ。
英語の訳
彼の話はもっともらしく聞こえる。
英語の訳
彼はいつもとても忙しくしている。
英語の訳
彼はいつも人に迷惑をかけている。
英語の訳
彼はそのことをもう悔やんでいた。
英語の訳
彼はその模造品を本物と比較した。
英語の訳
彼はその問題をらくらくと解いた。
英語の訳
彼はその問題を解くことができた。
英語の訳
彼はその問題を解くのに苦労した。
英語の訳
彼はとてもすばらしい音楽家です。
英語の訳
彼はとても傷つきやすい性格です。
英語の訳
彼はパリへ行こうと目論んでいた。
英語の訳
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
英語の訳
彼はもう2週間すると帰ってくる。
英語の訳
彼はもっとくれと手をさし出した。
英語の訳
彼は悪くても平均点は取るだろう。
英語の訳
彼は握手を求めて私に手を出した。
英語の訳
彼は握手を求めて手を差し出した。
英語の訳
彼は一目でその少女と恋に落ちた。
英語の訳