YOMI読みの道

例文

ともかくを含む例文一覧

ともかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全6,532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ともかく
前の25件20 / 262次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは独特の文化を持っていた。

英語の訳

  • They had a culture of their own.
出典: Tatoeba文番号 96447
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼を説得しようとしても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use trying to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 95835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の口元に微笑みが浮かんだ。

英語の訳

  • A smile played on her lips.
出典: Tatoeba文番号 94438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の商売はうまくいくと思う。

英語の訳

  • I figure that she will succeed in her business.
出典: Tatoeba文番号 94298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私を助けてくれると思う。

英語の訳

  • I think she'll help me.
出典: Tatoeba文番号 89256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は特別な才能を持っている。

英語の訳

  • She is endowed with a special talent.
出典: Tatoeba文番号 87683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼の贈り物を受け取った。

英語の訳

  • She accepted his gift.
出典: Tatoeba文番号 87280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は門のところに車を停めた。

英語の訳

  • She pulled her car up at the gate.
出典: Tatoeba文番号 86491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来るだろうと思っている。

英語の訳

  • I think she will come.
出典: Tatoeba文番号 86352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は片時も君から目を離さない。

英語の訳

  • I'll be watching you.
出典: Tatoeba文番号 81754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本物と偽物を区別できない。

英語の訳

  • He can't tell the real thing from the fake.
出典: Tatoeba文番号 81461
TatoebawatCC BY 2.0 FR

来るなといっても彼女は来るよ。

英語の訳

  • She'll come even if you tell her not to.
出典: Tatoeba文番号 78707
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私は気が短いし、口も軽い男だ。

英語の訳

  • I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
出典: Tatoeba文番号 74010
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この会話帳はとても役に立ちます。

英語の訳

  • This phrasebook is very useful to me.
出典: Tatoeba文番号 13203699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

各問題ともに正解はただ1つです。

英語の訳

  • Each question has only one correct answer.
出典: Tatoeba文番号 12593226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少なくとも30ドルはかかりますよ。

英語の訳

  • It's going to cost at least thirty dollars.
  • It'll cost you at least thirty dollars.
  • It'll cost at least thirty dollars.
出典: Tatoeba文番号 12359789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時は、特に何も思わなかった。

英語の訳

  • I thought nothing of it at the time.
出典: Tatoeba文番号 12142838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと家族と一緒にいられたらな。

英語の訳

  • I wish I could spend more time with my family.
  • I wish that I could spend more time with my family.
出典: Tatoeba文番号 12003649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は当然来るものだと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that he would come.
出典: Tatoeba文番号 11968101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所は明るくて風通しもいいです。

英語の訳

  • The kitchen is light and airy.
出典: Tatoeba文番号 11883290
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達に追加してくれてありがとう。

英語の訳

  • Thanks for adding me to your list of friends.
出典: Tatoeba文番号 11569755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も僕らが勝つとは思ってないよ。

英語の訳

  • Nobody's expecting us to win.
  • No one thinks we'll win.
  • No one expects us to win.
出典: Tatoeba文番号 11508671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてもっと早く言わなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you tell me earlier?
  • Why didn't you tell me sooner?
  • Why didn't you mention this earlier?
出典: Tatoeba文番号 11505764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金持ちは貧乏人を見下す時がある。

英語の訳

  • The rich sometimes look down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 11254042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新鮮な野菜と果物は、体にいいよ。

英語の訳

  • Fresh fruits and vegetables are good for you.
出典: Tatoeba文番号 11203790