使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ともあれかくもあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は自分が一角の人物であると思った。
英語の訳
彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。
英語の訳
彼は新しい車と古い車を持っています。
英語の訳
彼は青が一番美しい色だと思っている。
英語の訳
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
英語の訳
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
英語の訳
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
英語の訳
彼女は彼に車をあげるつもりだと言った。
英語の訳
彼らが共にとったあの夕食は美味だった。
英語の訳
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
英語の訳
あなたが来るかもしれないと思いました。
英語の訳
それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
英語の訳
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
英語の訳
もしかすると彼は明日来るかもしれない。
英語の訳
君が彼を説得しようとしても無駄である。
英語の訳
君は字をもっときれいに書く必要がある。
英語の訳
私たちはそれがよい計画であると思った。
英語の訳
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
英語の訳
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
英語の訳
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
英語の訳
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
英語の訳
彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。
英語の訳
彼はあくまでも思い通りにしようとする。
英語の訳
彼はいつも美しい女性と付き合っている。
英語の訳
彼はその新しい車が気に入ったと思った。
英語の訳