使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とまれかくまれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この書類に目を通しておいてくれますか。
英語の訳
この彼の小説は、前作より劣っています。
英語の訳
これは私が1週間前になくした時計です。
英語の訳
これを買ってくれるなら15%値引きします。
英語の訳
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
英語の訳
その島に着くことは彼らには難しかった。
英語の訳
その博物館は多くの人に訪問されますか。
英語の訳
それはまったく確実というわけではない。
英語の訳
それは事情をかなりうまくまとめている。
英語の訳
ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
英語の訳
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
英語の訳
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
英語の訳
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
英語の訳
ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
英語の訳
ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
英語の訳
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
英語の訳
塩を回してください、と彼は私に言った。
英語の訳
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。
英語の訳
何とかして私の車を直してくれませんか。
英語の訳
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
英語の訳
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
英語の訳
仕事のペースは社員各人に任されている。
英語の訳
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
英語の訳
私たちの列車は時間通りに到着しました。
英語の訳
私のレポートに目を通してくれませんか。
英語の訳