YOMI読みの道

例文

とぼとぼを含む例文一覧

とぼとぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,226件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とぼとぼ
前の25件24 / 130次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を彰良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536196
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を昭良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
  • The parents named the baby Akiyoshi.
出典: Tatoeba文番号 536194
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を審良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536193
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を章良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536190
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を明朗と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536188
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を明良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うん、僕もその通りだと思うよ。

英語の訳

  • Yeah. I think so, too.
  • Mm-hm. I think so too.
出典: Tatoeba文番号 228057
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山に登るのはとても難しい。

英語の訳

  • Climbing this mountain is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 221855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この望遠鏡は星と夢が見えます。

英語の訳

  • With this telescope, stars and dreams can be seen.
出典: Tatoeba文番号 219794
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に応募したらどうだい。

英語の訳

  • Why not apply for that job?
出典: Tatoeba文番号 210417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は一晩中泣き続けた。

英語の訳

  • The baby kept crying all night.
  • The baby cried all night.
出典: Tatoeba文番号 208580
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は歩くことが出来る。

英語の訳

  • The baby is able to walk.
  • That baby can walk.
出典: Tatoeba文番号 208570
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その男の名前はよく覚えている。

英語の訳

  • Well do I remember the man's name.
  • I remember that man's name very well.
出典: Tatoeba文番号 208124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男はすべての希望を失った。

英語の訳

  • The man lost all hope.
出典: Tatoeba文番号 208104
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は自己防衛を口実にした。

英語の訳

  • The man pleaded self-defence.
出典: Tatoeba文番号 208044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は盗品から足がついた。

英語の訳

  • The thief was traced by the stolen goods.
出典: Tatoeba文番号 207679
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その本を読んだ事を覚えている。

英語の訳

  • I remember reading the book.
  • I remember reading that book.
出典: Tatoeba文番号 206614
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは僕にうってつけの仕事だ。

英語の訳

  • That is the sort of job I am cut out for.
出典: Tatoeba文番号 204865
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ多忙でも彼は来るだろう。

英語の訳

  • Even if he is busy, he will come.
出典: Tatoeba文番号 203482
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ちょっとぼーっとしていました。

英語の訳

  • I lost myself for a moment.
出典: Tatoeba文番号 202809
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスには粗暴なところがない。

英語の訳

  • Dennis doesn't have rough manners.
出典: Tatoeba文番号 202202
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスは時々乱暴なことをする。

英語の訳

  • Dennis can be very wild sometimes.
出典: Tatoeba文番号 202190
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムが僕の弟であればよいのに。

英語の訳

  • I wish Tom were my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 200202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくと付き合ってくれませんか。

英語の訳

  • How about going steady with me?
出典: Tatoeba文番号 196394
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぼくはこの点を特に強調したい。

英語の訳

  • I want to emphasize this point in particular.
出典: Tatoeba文番号 196353