YOMI読みの道

例文

とば口を含む例文一覧

とば口を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全70件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とば口
1 / 3次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨晩、再び口論となった。

英語の訳

  • We had words again last night.
出典: Tatoeba文番号 10129746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は利口だという評判だ。

英語の訳

  • He has a name for cleverness.
出典: Tatoeba文番号 99087
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京の人口は横浜の4倍である。

英語の訳

  • The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 124230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来れば必ず人の悪口を言う。

英語の訳

  • He never comes without complaining of others.
出典: Tatoeba文番号 99132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妻とは口喧嘩ばっかりしてますよ。

英語の訳

  • I constantly quarrel with my wife.
出典: Tatoeba文番号 11218411
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉はふと彼の口から漏れた。

英語の訳

  • That word dropped from his mouth.
出典: Tatoeba文番号 210906
TatoebaCC BY 2.0 FR

口にした言葉は取り返しがつかない。

英語の訳

  • When the word is out, it belongs to another.
出典: Tatoeba文番号 173946
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子は口一杯にケーキを頬張った。

英語の訳

  • The boy stuffed cake into his mouth.
出典: Tatoeba文番号 127239
TatoebaCC BY 2.0 FR

口に出した言葉は取り返しがつかない。

英語の訳

  • When the word is out, it belongs to another.
  • Once the word is out, it belongs to another.
出典: Tatoeba文番号 173940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。

英語の訳

  • His words rendered me speechless.
出典: Tatoeba文番号 117515
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

東京の人口は、私たちの市の約五倍です。

英語の訳

  • The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
出典: Tatoeba文番号 1504791
TatoebaCC BY 2.0 FR

おこった言葉には応じないほうが利口だ。

英語の訳

  • It is wiser to make no reply to angry words.
出典: Tatoeba文番号 227751
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。

英語の訳

  • You must put up with your new post for the present.
出典: Tatoeba文番号 217500
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。

英語の訳

  • When poverty comes in at the door, love flies out the window.
出典: Tatoeba文番号 142118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

統計によれば世界の人口は増加している。

英語の訳

  • Statistics show that the population of the world is increasing.
  • According to statistics, world population is on the rise.
出典: Tatoeba文番号 123918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも人前で口論ばかりしている。

英語の訳

  • They are always quarrelling in public.
出典: Tatoeba文番号 98193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

利口な人もいれば、そうでない人もいる。

英語の訳

  • Some are wise, some are otherwise.
出典: Tatoeba文番号 78388
TatoebaCC BY 2.0 FR

ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。

英語の訳

  • Words of abuse poured from his lips.
出典: Tatoeba文番号 198557
TatoebaCC BY 2.0 FR

一口に英会話教材といっても、千差万別だ。

英語の訳

  • They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
出典: Tatoeba文番号 190639
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his oral testimony on the spot.
出典: Tatoeba文番号 176640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

波紋を広げるようなことを安易に口走らないの!

英語の訳

  • I'm not going to carelessly blurt out something that would cause trouble!
出典: Tatoeba文番号 10794391
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。

英語の訳

  • These stories are told in colloquial and everyday language.
出典: Tatoeba文番号 217733
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。

英語の訳

  • If each would sweep before the door, we should have a clean city.
出典: Tatoeba文番号 190448
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。

英語の訳

  • I know better than to quarrel with my brother.
出典: Tatoeba文番号 154965
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。

英語の訳

  • The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
出典: Tatoeba文番号 124229