YOMI読みの道

例文

とはを含む例文一覧

とはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全59,569件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とは
前の25件40 / 2383次の25件
TatoebaFuguCC BY 2.0 FR

あなたはとても鋭い。

英語の訳

  • You're very astute.
出典: Tatoeba文番号 7577099
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはやあと言った。

英語の訳

  • Tom said hi.
出典: Tatoeba文番号 7462017
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

私はとても眠かった。

英語の訳

  • I was very sleepy.
出典: Tatoeba文番号 6860316
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムはそれが得意だ。

英語の訳

  • Tom is good at it.
出典: Tatoeba文番号 6849938
TatoebaEdwinPujolsCC BY 2.0 FR

私はトムだと思った。

英語の訳

  • I thought it was Tom.
出典: Tatoeba文番号 6563326
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

彼は窓を通って来た。

英語の訳

  • He came in through the window.
  • He entered through the window.
出典: Tatoeba文番号 5070635
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

仕事探しは、どうだい?

英語の訳

  • How's the job hunt going?
出典: Tatoeba文番号 4865218
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の隣人はいい人だ。

英語の訳

  • My neighbor is nice.
出典: Tatoeba文番号 4275512
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

蚕が糸を吐いている。

英語の訳

  • The silkworm is spinning a thread.
出典: Tatoeba文番号 4252787
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR

馬はロバと違います。

英語の訳

  • Horses are different from donkeys.
出典: Tatoeba文番号 3697523
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

夢は叶うこともある。

英語の訳

  • Dreams sometimes come true.
出典: Tatoeba文番号 3626307
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムと話さなくては。

英語の訳

  • I need to speak to Tom.
出典: Tatoeba文番号 3597462
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムと何の話をしたの?

英語の訳

  • What did you talk to Tom about?
出典: Tatoeba文番号 3591936
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと話したことある?

英語の訳

  • Have you ever spoken to Tom?
出典: Tatoeba文番号 3561855
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何か話したいことない?

英語の訳

  • Is there anything you want to tell me?
  • Is there anything that you want to tell me?
出典: Tatoeba文番号 3559184
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは駅へと急いだ。

英語の訳

  • They hurried to the station.
出典: Tatoeba文番号 3474630
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは彼女を娶った。

英語の訳

  • Bob made her his wife.
出典: Tatoeba文番号 3450320
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もう後には引けない。

英語の訳

  • We can't turn back.
出典: Tatoeba文番号 3447484
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

私の本はとても重い。

英語の訳

  • My book is very heavy.
出典: Tatoeba文番号 3429268
TatoebaTakumaCC BY 2.0 FR

やれる事はやったよ。

英語の訳

  • I did what I could.
  • You did your best.
出典: Tatoeba文番号 3406084
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは僕の友達です。

英語の訳

  • Tom is my friend.
  • Tom is my buddy.
  • Tom's my friend.
出典: Tatoeba文番号 3366955
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは私の友達です。

英語の訳

  • Tom is my friend.
  • Tom's my friend.
  • Tom is a buddy of mine.
出典: Tatoeba文番号 3366954
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

俺たちは取引をした。

英語の訳

  • We made a bargain.
出典: Tatoeba文番号 3366827
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男には気をつけろよ。

英語の訳

  • Let's be careful about men.
出典: Tatoeba文番号 3147338
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

外は雪が降ってるよ。

英語の訳

  • It's snowing outside.
出典: Tatoeba文番号 3029988