使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とは言えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
英語の訳
彼女は私の言うことが聞こえない振りをした。
英語の訳
彼女は私に「おはよう」とさえ言わなかった。
英語の訳
本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
英語の訳
トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。
英語の訳
彼はほとんど理解できない片言の英語で話した。
英語の訳
そうなって欲しいなどと、言ったおぼえはない。
英語の訳
彼らは英語で言いたいことを理解してもらえた。
英語の訳
ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
英語の訳
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
英語の訳
あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
英語の訳
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
英語の訳
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
英語の訳
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
英語の訳
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
英語の訳
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
英語の訳
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
英語の訳
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
英語の訳
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
英語の訳
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
英語の訳
私は彼女が私に言ったことについて考えていた。
英語の訳
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
英語の訳
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
英語の訳
彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。
英語の訳
彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。
英語の訳