使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とは言うもののを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その件に関して、私は何も言うことはありません。
英語の訳
トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。
英語の訳
人々の言うことが、必ずしも本当だとは限らない。
英語の訳
ルーシーは母親に、妹の面倒を見るよう言われた。
英語の訳
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
英語の訳
彼女は物音をたてないようにと、私たちに言った。
英語の訳
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
英語の訳
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
英語の訳
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
英語の訳
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
英語の訳
健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
英語の訳
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
英語の訳
私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
英語の訳
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
英語の訳
時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
英語の訳
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
英語の訳
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
英語の訳
彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
英語の訳
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
英語の訳
彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
英語の訳
彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
英語の訳
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
英語の訳
彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
英語の訳
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
英語の訳
彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。
英語の訳