使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とは言うもののを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
英語の訳
父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。
英語の訳
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
彼は彼女の言うことがどうしても信じれない。
英語の訳
言葉では僕の本当の気持ちは伝えられないよ。
英語の訳
日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。
英語の訳
この点については何も言うことはありません。
英語の訳
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
英語の訳
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
英語の訳
雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
英語の訳
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
英語の訳
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
英語の訳
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
英語の訳
私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
英語の訳
私はその外国人の言うことが何もわからない。
英語の訳
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
英語の訳
正直が最上の策であることは言うまでもない。
英語の訳
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
英語の訳
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
英語の訳
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
英語の訳
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
英語の訳
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
英語の訳
トムは本当のことを言ってくれなかったと思う。
英語の訳
何と言われようと、私の気持ちは変わりません。
英語の訳
私の友達のこと、そんな風に言うのはやめてよ。
英語の訳