使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とは言うもののを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
英語の訳
そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
英語の訳
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
英語の訳
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
英語の訳
健康が富より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
英語の訳
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
英語の訳
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
英語の訳
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
英語の訳
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
英語の訳
彼はそのような無礼なことまでも言った。
英語の訳
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
英語の訳
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
英語の訳
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
英語の訳
彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
英語の訳
彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
英語の訳
彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。
英語の訳
病は気からとはうまく言ったものですね。
英語の訳
問題は、誰がトムに言うのかってことだよ。
英語の訳
子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。
英語の訳
トムは来週の月曜日に戻ってくると言った。
英語の訳
トムは冗談を言っているのだと思いました。
英語の訳
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
英語の訳