トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
英語の訳
- Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
英語の訳
- It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
英語の訳
- The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.
- The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.
それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。
英語の訳
- It sounds as if he were to blame for the disaster.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
英語の訳
- It sounds as if genius compensates for lack of experience.
どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
英語の訳
- As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.
どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
英語の訳
- Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。
英語の訳
- The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
英語の訳
- I often say a great doctor kills more people than a great general.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
英語の訳
- I found it difficult to make myself understood in English.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
英語の訳
- We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
英語の訳
- He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
英語の訳
- It goes without saying that if you're tired, you should take a break.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
英語の訳
- She told him a joke, but he didn't think it was funny.
確かに今の日本では、「ラジカセ」はもう古い言葉なのかもしれない。
英語の訳
- The word "raji-kase", meaning radio cassette in Japan, is probably more of an antiquated term by now.
ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。
英語の訳
- Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
英語の訳
- Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
- Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
英語の訳
- "If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
英語の訳
- I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
英語の訳
- It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
英語の訳
- They won't believe me even if I swear it is true.
もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
英語の訳
- He said that if he had much money, he would buy the dictionary.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
英語の訳
- Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っていた。
英語の訳
- It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
英語の訳
- It occurred to me that my watch might be broken.