YOMI読みの道

例文

とは言うもののを含む例文一覧

とは言うもののを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全668件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とは言うものの
1 / 27次の25件
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

何も言うことはないの?

英語の訳

  • Do you have nothing to say?
出典: Tatoeba文番号 1518094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このことは誰にも言うな。

英語の訳

  • Don't share this with anyone.
  • Don't tell anyone this.
出典: Tatoeba文番号 223764
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この言葉はもう時代遅れだ。

英語の訳

  • That word is old fashioned.
出典: Tatoeba文番号 2275568
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言えば彼は臆病者だ。

英語の訳

  • In a word, he is a coward.
出典: Tatoeba文番号 190651
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言う事は問題外である。

英語の訳

  • What you say is neither here nor there.
出典: Tatoeba文番号 178358
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は行動も言葉も誠実だ。

英語の訳

  • She is honest in deeds and in words.
出典: Tatoeba文番号 90103
TatoebaCC BY 2.0 FR

客の言うことはいつも正しい。

英語の訳

  • The customer is always right.
出典: Tatoeba文番号 182787
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことはいつも正しい。

英語の訳

  • What you say is usually true.
出典: Tatoeba文番号 178382
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間特有のものである。

英語の訳

  • Language is unique to man.
出典: Tatoeba文番号 174728
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言えば、彼女は私の妹だ。

英語の訳

  • To tell the truth, she is my sister.
出典: Tatoeba文番号 149372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは何でも正しい。

英語の訳

  • Whatever he says is right.
出典: Tatoeba文番号 117623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言うことは何でも通る。

英語の訳

  • Whatever she says goes.
出典: Tatoeba文番号 94473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも人の悪口を言う。

英語の訳

  • She always speaks ill of others.
出典: Tatoeba文番号 93249
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは誰の言うことも聞かない。

英語の訳

  • Tom doesn't listen to anyone.
  • Tom doesn't listen to anybody.
出典: Tatoeba文番号 2631198
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

睡眠の問題は不眠症と言います。

英語の訳

  • Sleep problems are called insomnia.
出典: Tatoeba文番号 1635271
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

WHOと言う文字は何の略字ですか。

英語の訳

  • What do the letters WHO stand for?
出典: Tatoeba文番号 234777
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この仕事では経験がものを言う。

英語の訳

  • Experience counts in this job.
出典: Tatoeba文番号 221838
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点では何も言うことはない。

英語の訳

  • I have nothing to say in this regard.
出典: Tatoeba文番号 220408
TatoebaCC BY 2.0 FR

もはや彼の言うことを信じない。

英語の訳

  • I don't believe him any longer.
出典: Tatoeba文番号 193167
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは問題にならない。

英語の訳

  • What you say is neither here nor there.
出典: Tatoeba文番号 178363
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

言語は人間に特有のものである。

英語の訳

  • Language is peculiar to man.
出典: Tatoeba文番号 174732
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の仕事の文句を言った。

英語の訳

  • My boss grumbled at me about my work.
出典: Tatoeba文番号 146235
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大切なのは、言葉よりも行動だ。

英語の訳

  • It's not what you say, but what you do that counts.
出典: Tatoeba文番号 137441
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領はかまうものかと言った。

英語の訳

  • The president said, "I don't give a damn."
出典: Tatoeba文番号 137355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の音楽と言葉は若者に受ける。

英語の訳

  • His music and words appeal to young people.
出典: Tatoeba文番号 118023