使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
とにかく、お前には関係ないことだ。
英語の訳
この近くに車とめれるところってある?
英語の訳
多くの人々は、辛い食べ物が苦手だ。
英語の訳
僕は仕事に行かず、一日中家にいた。
英語の訳
僕の友達、日本に帰っちゃったんだ。
英語の訳
彼は二度と口にすることはなかった。
英語の訳
家に帰る途中、郵便局の前を通るよ。
英語の訳
壁にあんな落書きしたの、誰だと思う?
英語の訳
秋には、たくさんの鳥が南下します。
英語の訳
埠頭の近くのホテルに泊まってるよ。
英語の訳
彼女は帰宅途中に金銭を強奪された。
英語の訳
生の鶏肉を食べると、毒効果が付く。
英語の訳
あと1時間弱でそっちに着くと思う。
英語の訳
フランス語は僕にとっては簡単だよ。
英語の訳
そんなことに関わり合いたくないよ。
英語の訳
福祉制度について詳しい人はいますか?
英語の訳
学祭で彼女たちと友達になったんだ。
英語の訳
この問題を解くの、私には難しいな。
英語の訳
彼女は街に行くため農場を後にした。
英語の訳
今年の夏は海外に行くつもりなんだ。
英語の訳
観光案内所にお問い合わせください。
英語の訳
彼女に会った途端、僕は恋に落ちた。
英語の訳
空港の近くのホテルに泊まりたいな。
英語の訳
トムは普段より早く仕事に出かけた。
英語の訳
マジで独りでボストンに行く気なのか?
英語の訳