使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は私にその金を調えてくれた。
英語の訳
彼女は叔母と暮らすようになった。
英語の訳
彼女は少なくとも60歳には見える。
英語の訳
彼女は新しい仕事に満足している。
英語の訳
彼女は随分前に家族と縁を切った。
英語の訳
彼女は母親にとてもよく似ている。
英語の訳
彼女は本を書くのに没頭している。
英語の訳
彼女は本当にかわいらしく見える。
英語の訳
彼女は本当に母親によく似ている。
英語の訳
彼女は魅力的で頼りになる人です。
英語の訳
貧困が彼に独立することを教えた。
英語の訳
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
英語の訳
閉じた口の中に蝿はとび込まない。
英語の訳
母は、年のわりには若く見えます。
英語の訳
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
英語の訳
僕には君の言うことが分からない。
英語の訳
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
英語の訳
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
英語の訳
何一つ隠し立てするつもりはない。
英語の訳
僕は見たとたんに彼女だと思った。
英語の訳
僕は彼女の美貌のとりこになった。
英語の訳
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
英語の訳
木曜日、君のためにあけとくから。
英語の訳
来週になると一家族が入ってくる。
英語の訳
老人はお金を地中に隠そうとした。
英語の訳