YOMI読みの道

例文

とにかくを含む例文一覧

とにかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全10,247件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とにかく
前の25件10 / 410次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

角の劇場に行くところです。

英語の訳

  • I am going to the theater on the corner.
出典: Tatoeba文番号 1171013
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くの親戚より近くの他人。

英語の訳

  • A stranger living nearby is better than a relative living far away.
  • Strangers close by are better than family far away.
出典: Tatoeba文番号 1088536
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

帰宅途中で彼に会いました。

英語の訳

  • I met him on my way home.
  • I met him while going back home.
  • I met him while I was coming home.
出典: Tatoeba文番号 912156
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

彼とは学生の頃に出会った。

英語の訳

  • I met him when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 778340
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

彼らは魚と肉を売っている。

英語の訳

  • They are selling fish and meat.
  • They're selling fish and meat.
出典: Tatoeba文番号 545875
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに隠し事は何もない。

英語の訳

  • I keep nothing from you.
出典: Tatoeba文番号 233725
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこには仕事で行くんですか?

英語の訳

  • Are you going there on business?
出典: Tatoeba文番号 232636
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械はとても役に立つ。

英語の訳

  • This machine is of great use.
  • This machine is very useful.
出典: Tatoeba文番号 222477
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はこの国で最も深い。

英語の訳

  • This lake is the deepest in this country.
出典: Tatoeba文番号 222031
TatoebaCC BY 2.0 FR

その監督は批評を気にする。

英語の訳

  • The director is sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 211593
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取引に彼は加えられた。

英語の訳

  • He was included in the deal.
出典: Tatoeba文番号 209517
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは2通りに解釈できる。

英語の訳

  • That reads two different ways.
出典: Tatoeba文番号 205583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とにかく最善を尽くします。

英語の訳

  • In any event, I will do my best.
出典: Tatoeba文番号 200469
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく決心は変えません。

英語の訳

  • In any case, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 200451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とにかく服を乾かしなさい。

英語の訳

  • You must dry your clothes in any case.
出典: Tatoeba文番号 200442
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな風も誰かの得になる。

英語の訳

  • It's an ill wind that blows no good.
出典: Tatoeba文番号 199377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼくと映画に行きませんか。

英語の訳

  • How about going to see a movie with me?
出典: Tatoeba文番号 196395
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下に掲げる人が合格です。

英語の訳

  • The following persons passed the examination.
出典: Tatoeba文番号 191224
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言も彼は口にしなかった。

英語の訳

  • He didn't say a word.
出典: Tatoeba文番号 190648
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くにかすかに塔が見えた。

英語の訳

  • I made out a tower in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188693
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

遠くに教会の尖塔が見えた。

英語の訳

  • A church spire could be seen in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か深刻なことなのですか。

英語の訳

  • Is it anything serious?
出典: Tatoeba文番号 187926
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は観察に基づいている。

英語の訳

  • Science rests upon observation.
出典: Tatoeba文番号 186870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火災の時には119番へ電話を。

英語の訳

  • In case of fire, call 119.
出典: Tatoeba文番号 186715
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空には雲一つ見えなかった。

英語の訳

  • Not a single cloud could be seen in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179464