使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
となればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
英語の訳
こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
英語の訳
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
英語の訳
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
英語の訳
その計画は是非とも実行しなければならない。
英語の訳
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
英語の訳
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
英語の訳
その仕事は3時までに終えなければならない。
英語の訳
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
英語の訳
それはもっと注意してやらなければいけない。
英語の訳
それらの場所のどちらにも行ったことがない。
英語の訳
そんなことをするとは彼はばかにちがいない。
英語の訳
そんなことをすれば、人をだますことになる。
英語の訳
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
英語の訳
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
英語の訳
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
英語の訳
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
英語の訳
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
英語の訳
まいた種は自分で刈り取らなければならない。
英語の訳
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
英語の訳
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
英語の訳
一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
英語の訳
夏の好きな人もいれば、冬の好きな人もいる。
英語の訳
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
英語の訳
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
英語の訳