使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
となったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何と言っていいかわからなかった。
英語の訳
君がこられなかったことは残念だ。
英語の訳
虎にぴったりねらいをつけなさい。
英語の訳
今年は雪がほとんど降らなかった。
英語の訳
昨夜になってやっと知らせが来た。
英語の訳
私はこのことが信じられなかった。
英語の訳
私はそのことを全然知らなかった。
英語の訳
私はその時以来彼にあっていない。
英語の訳
私は長い間彼と連絡を取ってない。
英語の訳
私は薄給で何とか暮らしています。
英語の訳
昇進がより一層働く刺激となった。
英語の訳
村人たちは我々にそっけなかった。
英語の訳
脱走した強盗はまだつかまらない。
英語の訳
停電が場内の混乱の一因となった。
英語の訳
彼と妥協しなければならなかった。
英語の訳
彼の言ったことは分からなかった。
英語の訳
彼の妹さんはどうなったのかしら。
英語の訳
彼はかっとなって腹を立てていた。
英語の訳
彼はこれ以上働けないと分かった。
英語の訳
彼はそれを意図的に行ったらしい。
英語の訳
彼は頭を殴られてぼうっとなった。
英語の訳
彼は彼女と添い遂げられなかった。
英語の訳
彼らは二度と会うことはなかった。
英語の訳
彼らは命令に従う事になっている。
英語の訳
彼女はあまり写真を撮らなかった。
英語の訳