YOMI読みの道

例文

となったらを含む例文一覧

となったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全4,257件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件となったら
前の25件18 / 171次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は教師と親から成り立っている。

英語の訳

  • The committee is composed of teachers and parents.
出典: Tatoeba文番号 191092
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。

英語の訳

  • He took his daughter with him whenever he went abroad.
出典: Tatoeba文番号 184804
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外相は、戦争は避けられないと言った。

英語の訳

  • The Foreign Minister said that war was inevitable.
出典: Tatoeba文番号 184720
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違えたからと言って彼をあざ笑うな。

英語の訳

  • Don't laugh at him for making a mistake.
出典: Tatoeba文番号 183732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。

英語の訳

  • Flying against a strong wind is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 180447
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

熊が現れたことに誰も気づかなかった。

英語の訳

  • No one noticed the bear's appearance.
出典: Tatoeba文番号 179229
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警官達は彼らに止まりなさいと言った。

英語の訳

  • The policemen said to them, "Stop."
出典: Tatoeba文番号 176299
TatoebaCC BY 2.0 FR

高倉謙は新しい仕事になれてなかった。

英語の訳

  • Ken Takakura wasn't used to his new job.
出典: Tatoeba文番号 173196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝からずっと私は何も食べていない。

英語の訳

  • I have not had anything to eat since this morning.
  • I haven't had anything to eat since this morning.
出典: Tatoeba文番号 172318
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今年の夏はほとんど雨が降らなかった。

英語の訳

  • We have had little rain this summer.
出典: Tatoeba文番号 171391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨夜なってやっとその知らせは届いた。

英語の訳

  • The news finally reached me last night.
出典: Tatoeba文番号 169682
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、油が水に浮くことを習った。

英語の訳

  • We learned that oil floats on water.
出典: Tatoeba文番号 166713
TatoebaCC BY 2.0 FR

私ならすぐに出発することをすすめる。

英語の訳

  • I'd advise starting at once.
出典: Tatoeba文番号 164854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は18歳になったら運転免許を取ろう。

英語の訳

  • I will get a driver's license when I reach eighteen.
出典: Tatoeba文番号 162092
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの人が将来偉くなると見取った。

英語の訳

  • I discerned the potential of great things in him.
出典: Tatoeba文番号 161571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

伯父さんから素敵な時計をもらったの。

英語の訳

  • I was given a nice watch by my uncle.
出典: Tatoeba文番号 161294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は東京から九州まで飛行機で行った。

英語の訳

  • I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 154881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日本のことは全く知らないんです。

英語の訳

  • I don't know anything about Japan.
出典: Tatoeba文番号 154733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼と同じくらいお金を持っている。

英語の訳

  • I've got as much money as he has.
出典: Tatoeba文番号 154317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に会った日の事が忘れられない。

英語の訳

  • I can't forget the day when I met him.
  • I can't forget the day I met him.
出典: Tatoeba文番号 154183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言う事が全然わからなかった。

英語の訳

  • I could make nothing of what he said.
  • I couldn't understand anything that he said.
出典: Tatoeba文番号 153945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言ったことがわからなかった。

英語の訳

  • I didn't catch what he said.
  • I didn't understand what he said.
出典: Tatoeba文番号 153940
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でやったことだから仕方がないね。

英語の訳

  • You brought it on yourself.
出典: Tatoeba文番号 149963
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の目がほとんど信じられなかった。

英語の訳

  • I scarcely believed my eyes.
出典: Tatoeba文番号 149757
TatoebaCC BY 2.0 FR

車のナンバーを書き留められなかった。

英語の訳

  • I was unable to write down the number of the car.
出典: Tatoeba文番号 149065