YOMI読みの道

例文

とっといてを含む例文一覧

とっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全17,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とっといて
前の25件15 / 688次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちっとも気にしていない。

英語の訳

  • I am not the least bit worried.
  • I'm not the least bit worried.
出典: Tatoeba文番号 202987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと覗いてみないかい?

英語の訳

  • Do you want to look into it?
出典: Tatoeba文番号 202814
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと勘弁して下さい。

英語の訳

  • Give me a break, will you?
出典: Tatoeba文番号 202796
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと座が白けている。

英語の訳

  • There is a slight chill on the party.
出典: Tatoeba文番号 202773
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても激しい競争だった。

英語の訳

  • We had an intense competition.
出典: Tatoeba文番号 200602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ハエが壁に止まっている。

英語の訳

  • There are some flies on the wall.
出典: Tatoeba文番号 198306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バターを取ってください。

英語の訳

  • Please pass me the butter.
  • Pass me the butter, please.
出典: Tatoeba文番号 198004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕と一緒に来てもいいよ。

英語の訳

  • You can come with me.
出典: Tatoeba文番号 196396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一枚とってください。

英語の訳

  • Please take another one.
出典: Tatoeba文番号 194262
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと静かにして下さい。

英語の訳

  • Less noise, please.
出典: Tatoeba文番号 193257
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やっと妥協点を見出した。

英語の訳

  • Finally, we found a point of compromise.
出典: Tatoeba文番号 193062
TatoebaCC BY 2.0 FR

一週間ずっと天気がよい。

英語の訳

  • The weather has been nice all week.
  • The weather has been pleasant all week.
出典: Tatoeba文番号 190578
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ行って来たところだ。

英語の訳

  • I have been to the station.
  • I've been to the station.
出典: Tatoeba文番号 188870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

煙突から煙が立っていた。

英語の訳

  • Smoke was rising from the chimney.
出典: Tatoeba文番号 188733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺のことはほっといてくれ!

英語の訳

  • Leave me alone!
  • Leave me alone.
  • Get off my back.
出典: Tatoeba文番号 188391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何新聞をとっていますか。

英語の訳

  • What newspaper do you subscribe to?
  • Which newspaper do you subscribe to?
出典: Tatoeba文番号 187395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は間違っていると思う。

英語の訳

  • I think that you're wrong.
  • I think you're wrong.
  • I think you're mistaken.
出典: Tatoeba文番号 177378
TatoebaCC BY 2.0 FR

好意だけ受け取っておく。

英語の訳

  • Thanks, though. I appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 173762
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はずっと天気がよい。

英語の訳

  • We have had fine weather this week.
出典: Tatoeba文番号 172381
TatoebahasentierCC BY 2.0 FR

今週はずっと働いていた。

英語の訳

  • I worked all this week.
出典: Tatoeba文番号 172378
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の最後に断ってきた。

英語の訳

  • He cried off at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 170561
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はもう終わっている。

英語の訳

  • The job has already been done.
出典: Tatoeba文番号 169108
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は上手くいってるかい?

英語の訳

  • How are you getting along with your work?
出典: Tatoeba文番号 169101
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を怠ってはいけない。

英語の訳

  • Don't neglect your business.
出典: Tatoeba文番号 169035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事は終わっている。

英語の訳

  • My work is finished.
出典: Tatoeba文番号 163577