使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とっちるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ある夕方、一人の男がやってきた。
英語の訳
うちの犬と猫は仲良くやっている。
英語の訳
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
英語の訳
そこが君の間違っているところだ。
英語の訳
その店は一年中ずっと開いている。
英語の訳
ちょっとおたのみがあるんですが。
英語の訳
ちょっと調べてることがあるから。
英語の訳
ところで、ちょっと話があるんだ。
英語の訳
一つ間違えると君は失敗者になる。
英語の訳
一口乗りたがっている人が大勢だ。
英語の訳
一台の車が私の家の前で止まった。
英語の訳
陰で人の悪口を言ってはいけない。
英語の訳
家に帰る途中でにわか雨にあった。
英語の訳
我々の立ち上がる時がやって来た。
英語の訳
確かに彼が間違っていると思うよ。
英語の訳
君にはちょっと荷が勝っているね。
英語の訳
君の考えは僕の考えと違っている。
英語の訳
君の人生観は僕のと違っているね。
英語の訳
犬は人間の最も親しい友達である。
英語の訳
公園を歩いていたら友達に会った。
英語の訳
国会は日本の主要統治機関である。
英語の訳
今ちょっと気になる噂を耳にした。
英語の訳
市長は行列の先頭に立って歩いた。
英語の訳
私たちは湖をぐるりと回ってきた。
英語の訳
父は私のことを怒っているんです。
英語の訳