使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
英語の訳
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
英語の訳
日本の食べ物を食べたことがありますか。
英語の訳
彼女の帽子はとてもへんてこりんだった。
英語の訳
ご自分のやりたいことをやってください。
英語の訳
トムは怒りを抑えることができなかった。
英語の訳
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
英語の訳
僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
英語の訳
これまで飛行機に乗ったことはありますか?
英語の訳
たくさんの人が今家を売りたがっている。
英語の訳
かなりの数の人が待って外に立っていた。
英語の訳
明日の二人の友より今日のたった一人の友!
英語の訳
あの女、俺から金をだまし取りやがった。
英語の訳
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
英語の訳
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
英語の訳
CDはすっかりレコードに取って代わった。
英語の訳
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
英語の訳
あなたのことがすっかり気に入りました。
英語の訳
あなたの言っていることがわかりません。
英語の訳
あなたは東京にいったことがありますか。
英語の訳
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
英語の訳
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
英語の訳
あの人ははっきりした個性を持った人だ。
英語の訳
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
英語の訳
いったんしたことは元どおりにならない。
英語の訳