YOMI読みの道

例文

とったりを含む例文一覧

とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全6,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とったり
前の25件54 / 244次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのローンに7%の利子を払った。

英語の訳

  • She paid seven percent interest on the loan.
出典: Tatoeba文番号 92562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその間ずっと居眠りをしていた。

英語の訳

  • She was taking a nap the whole time.
出典: Tatoeba文番号 92538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその男性の魅力にうっとりした。

英語の訳

  • She was carried away by the man's charm.
出典: Tatoeba文番号 92379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについて知りたいと言った。

英語の訳

  • She demanded to know about it.
出典: Tatoeba文番号 92247
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれを取りに中へ入っていった。

英語の訳

  • She went in to get it.
出典: Tatoeba文番号 92230
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女はゆったりとした上着を着ていた。

英語の訳

  • She wore a loose jacket.
出典: Tatoeba文番号 91324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。

英語の訳

  • She waited eagerly for her husband's return.
出典: Tatoeba文番号 86950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は良心にはじるところがなかった。

英語の訳

  • She had a clear conscience.
出典: Tatoeba文番号 86248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに行ってきたところです。

英語の訳

  • We have been to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86112
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は9時3分きっかりに到着した。

英語の訳

  • The airplane arrived at 9:03 to the minute.
出典: Tatoeba文番号 85674
TatoebaCC BY 2.0 FR

百合は当時たびたびロンドンに行った。

英語の訳

  • Yuri often went to London in those days.
出典: Tatoeba文番号 85418
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が凍って固体になると氷と呼ばれる。

英語の訳

  • When water freezes and becomes solid, we call it ice.
出典: Tatoeba文番号 85404
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は、時は金なり、とよく言っていた。

英語の訳

  • My father used to say that time is money.
出典: Tatoeba文番号 84783
TatoebaCC BY 2.0 FR

母の振りをすることは難しくなかった。

英語の訳

  • It was not difficult to pretend to be my mother.
出典: Tatoeba文番号 83121
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は若いとき、発明家になりたかった。

英語の訳

  • I wanted to be an inventor when I was young.
出典: Tatoeba文番号 81864
TatoebaCC BY 2.0 FR

本は一まとめにしっかり縛ってあった。

英語の訳

  • The books were tied up in a bundle.
出典: Tatoeba文番号 81645
TatoebaCC BY 2.0 FR

眠るというより考える為に横になった。

英語の訳

  • I lay down not so much to sleep as to think.
出典: Tatoeba文番号 80978
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局はその通りを下ったところです。

英語の訳

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79172
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理性を失った人たちが戦争を遂行した。

英語の訳

  • Men who were bereft of reason conducted the war.
出典: Tatoeba文番号 78374
TatoebaCC BY 2.0 FR

理想的な形は涙のひとしずくであった。

英語の訳

  • The ideal shape was the teardrop.
出典: Tatoeba文番号 78370
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者たちは海岸のホテルにとまった。

英語の訳

  • The travelers stayed at a seaside hotel.
出典: Tatoeba文番号 78143
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は私に年寄りを敬うように言った。

英語の訳

  • My parents told me we should respect the old.
  • My parents told me we should respect the elderly.
出典: Tatoeba文番号 78006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

料理長においしかったとお伝え下さい。

英語の訳

  • Please tell the chef it was delicious.
出典: Tatoeba文番号 77919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車の窓からその城がちらりと見えた。

英語の訳

  • We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
出典: Tatoeba文番号 77540
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。

英語の訳

  • The caged tiger lashed its tail.
出典: Tatoeba文番号 77092