使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
全く君が言うとおりだ。
英語の訳
窓に灯がともっていた。
英語の訳
大統領は大赦を行った。
英語の訳
誰一人遅刻しなかった。
英語の訳
男はぴたりと止まった。
英語の訳
鳥が海を越えて行った。
英語の訳
鳥は高く舞い上がった。
英語の訳
鳥は南へ飛んで行った。
英語の訳
猫は小鳥に忍び寄った。
英語の訳
彼と知り合いになった。
英語の訳
彼はきっぱりと断った。
英語の訳
彼はぐっすりと眠った。
英語の訳
彼はその鳥を見失った。
英語の訳
彼は一人ぼっちだった。
英語の訳
彼は彼女の隣に座った。
英語の訳
彼らは、鳥取に行った。
英語の訳
彼女はきっぱり断った。
英語の訳
彼女は通りを横切った。
英語の訳
暴風雨には雷が伴った。
英語の訳
本当に瓜二つだったわ。
英語の訳
矢はぐさりと刺さった。
英語の訳
きっぱりお断りしました。
英語の訳
トムはうっとりしていた。
英語の訳
一人で来るつもりだった。
英語の訳
一人でするつもりだった。
英語の訳