YOMI読みの道

例文

とったりを含む例文一覧

とったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全6,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とったり
前の25件21 / 244次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は銃で3羽の鳥を撃った。

英語の訳

  • The man shot three birds with a gun.
出典: Tatoeba文番号 208038
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鳥ははるかかなたに行った。

英語の訳

  • The bird went far away.
出典: Tatoeba文番号 207762
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年とった男はバスを降りた。

英語の訳

  • The old man got off the bus.
出典: Tatoeba文番号 207299
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行はとても金がかかった。

英語の訳

  • The trip cost me a lot.
出典: Tatoeba文番号 206233
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶんおっしゃる通りでしょう。

英語の訳

  • I dare say you are right.
出典: Tatoeba文番号 203357
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼はついに自分の誤りを悟った。

英語の訳

  • At last, he realized his error.
出典: Tatoeba文番号 202654
TatoebaCC BY 2.0 FR

とおりには人一人見えなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the street.
出典: Tatoeba文番号 201078
TatoebaCC BY 2.0 FR

とどまるより他に仕方なかった。

英語の訳

  • I had no choice but to stay.
出典: Tatoeba文番号 200547
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの怒りは突如燃え上がった。

英語の訳

  • Tom's anger blazed out suddenly.
出典: Tatoeba文番号 200149
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが止まり、私たちは乗った。

英語の訳

  • The bus stopped and we got on.
出典: Tatoeba文番号 198232
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリに行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Paris?
出典: Tatoeba文番号 197851
TatoebakebukebuCC BY 2.0 FR

パリへ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Paris?
出典: Tatoeba文番号 197832
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハンターは鳥をねらって撃った。

英語の訳

  • The hunter shot at the bird.
出典: Tatoeba文番号 197766
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒトラーは1933年に権力を取った。

英語の訳

  • Hitler assumed power in 1933.
出典: Tatoeba文番号 197487
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブとはすっかり意気投合した。

英語の訳

  • I found a kindred spirit in Bob.
出典: Tatoeba文番号 196074
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと柔軟な態度をとりなさい。

英語の訳

  • Be more flexible.
出典: Tatoeba文番号 193271
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やっぱり何とかやってのけたね。

英語の訳

  • You managed it after all.
出典: Tatoeba文番号 193053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よし、これで取引はまとまった。

英語の訳

  • All right. It's a deal.
出典: Tatoeba文番号 192740
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国へ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Britain?
出典: Tatoeba文番号 188997
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard it thunder in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188694
TatoebaCC BY 2.0 FR

王子は木こりの娘と恋に陥った。

英語の訳

  • The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
出典: Tatoeba文番号 188474
TatoebaCC BY 2.0 FR

音は静まり次第に消えて行った。

英語の訳

  • The sound gradually died away.
出典: Tatoeba文番号 188314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海外へ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been abroad?
  • Have you ever been overseas?
出典: Tatoeba文番号 185066
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to a foreign country?
  • Have you ever been abroad?
  • Have you ever been to another country?
出典: Tatoeba文番号 184818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国へ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you been abroad?
  • Have you ever been to another country?
出典: Tatoeba文番号 184801