使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は、一人でその服を縫った。
英語の訳
私はドアをゆっくりと開けた。
英語の訳
私は突然の雷にびっくりした。
英語の訳
鳥は飛び去り見えなくなった。
英語の訳
鳥を逃がしてやってください。
英語の訳
通りには何百もの車があった。
英語の訳
怒ったり緊張すると首がつる。
英語の訳
灯りが突然消えて暗くなった。
英語の訳
日本はその隣国と平和である。
英語の訳
彼はきっと時間どおりに来る。
英語の訳
彼はきっぱりと企てを諦めた。
英語の訳
彼は一人きりで朝食を摂った。
英語の訳
彼は階段をゆっくりと上った。
英語の訳
彼は満足だとはっきり言った。
英語の訳
彼は理科で後れをとっている。
英語の訳
彼女は夫の能力を疑っていた。
英語の訳
病気が彼の体力を奪い取った。
英語の訳
歩き方がとてもゆっくりだね。
英語の訳
離陸の時って耳がツンとする。
英語の訳
立派な羽が立派な鳥をつくる。
英語の訳
もっとゆっくり話してください!
英語の訳
サミはとても暴力的な人だった。
英語の訳
トムって、年の割に背が低いよね?
英語の訳
実子2人と一緒に暮らしてます。
英語の訳
トムはゆっくりとドアを開けた。
英語の訳