使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本に留学していた時、どんな番組見てた?
英語の訳
トムとメアリーは裏庭に雪の砦を作った。
英語の訳
それは僕にとってはあまり重要ではない。
英語の訳
全くもっておっしゃる通りだと思います。
英語の訳
トムが前の奥さんとより戻したんだって。
英語の訳
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
英語の訳
トムは18歳のとき志願して陸軍に入った。
英語の訳
トムと知り合ってどれくらいになりますか?
英語の訳
路面が凍結して滑りやすくなっています。
英語の訳
あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
英語の訳
トムは中国人の留学生と付き合っている。
英語の訳
黒くて、甘くて、しっとりした何かです。
英語の訳
トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
英語の訳
多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
英語の訳
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
英語の訳
ご自分のやりたいことをやってください。
英語の訳
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
英語の訳
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
英語の訳
僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
英語の訳
たくさんの人が今家を売りたがっている。
英語の訳
彼がいつくるのかははっきりと知らない。
英語の訳
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
英語の訳
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
英語の訳
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
英語の訳
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
英語の訳