YOMI読みの道

例文

とっくにを含む例文一覧

とっくにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全7,601件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とっくに
前の25件6 / 305次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは取っつきにくい人だ。

英語の訳

  • Tom is not approachable.
出典: Tatoeba文番号 2706858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は朝食の時彼に会った。

英語の訳

  • She met him for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 1465318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその音に文句を言った。

英語の訳

  • He complained about the noise.
出典: Tatoeba文番号 1233793
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

彼とは学生の頃に出会った。

英語の訳

  • I met him when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 778340
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

狐と熊は一緒に住んでいた。

英語の訳

  • The fox and the bear lived together.
出典: Tatoeba文番号 738284
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

彼らは魚と肉を売っている。

英語の訳

  • They are selling fish and meat.
  • They're selling fish and meat.
出典: Tatoeba文番号 545875
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと3時にきてください。

英語の訳

  • Be sure to come at 3.
出典: Tatoeba文番号 226038
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はこの国で最も深い。

英語の訳

  • This lake is the deepest in this country.
出典: Tatoeba文番号 222031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形は君一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 220994
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは納得させにくい。

英語の訳

  • It is hard to convince Jack.
出典: Tatoeba文番号 215800
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと読書に没頭していた。

英語の訳

  • I have been occupied in reading books.
出典: Tatoeba文番号 214649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は悪魔に魂を売った。

英語の訳

  • The man sold his soul to the devil.
出典: Tatoeba文番号 208085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その列車は定刻に到着した。

英語の訳

  • The train arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 206176
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっと銀行によってくる。

英語の訳

  • I'm just going to run down to the bank.
出典: Tatoeba文番号 202786
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく決心は変えません。

英語の訳

  • In any case, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 200451
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言も彼は口にしなかった。

英語の訳

  • He didn't say a word.
出典: Tatoeba文番号 190648
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日一日と寒くなってきた。

英語の訳

  • It is getting colder and colder day by day.
出典: Tatoeba文番号 190261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国に行こうと思っている。

英語の訳

  • I'm thinking of going abroad.
  • I am thinking of going abroad.
出典: Tatoeba文番号 184819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気に入ってくれるといいな。

英語の訳

  • I hope you'll like it.
出典: Tatoeba文番号 183265
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空には雲一つ見えなかった。

英語の訳

  • Not a single cloud could be seen in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179464
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家試験に合格おめでとう。

英語の訳

  • I congratulate you on your passing the state examination.
出典: Tatoeba文番号 173092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、通りには全く雪がない。

英語の訳

  • The street is free from snow now.
出典: Tatoeba文番号 172206
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉の結婚式に行く途中なの。

英語の訳

  • I'm headed for my sister's wedding.
出典: Tatoeba文番号 168924
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは翌日日光を訪れた。

英語の訳

  • We visited Nikko the next day.
出典: Tatoeba文番号 165038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にちょっと見せて下さい。

英語の訳

  • Let me take a look.
出典: Tatoeba文番号 164798