君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
英語の訳
- You should try to be more polite.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
英語の訳
- All you have to do is try hard to master English.
君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
英語の訳
- You need to have friends who can help you out.
私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
英語の訳
- Should anything happen in my absence, ask him for help.
私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
英語の訳
- If only I could speak English as fluently as she does!
私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
英語の訳
- We must sleep at least eight hours a day.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
英語の訳
- It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
英語の訳
- I have a lot of things that I must deal with.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
英語の訳
- As compared with his, my collection is nothing.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
英語の訳
- We had to drive slowly all the way.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
英語の訳
- In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
英語の訳
- When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
英語の訳
- With a little planning, I think we can take our company to the top.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
英語の訳
- A little reflection will show you that you are wrong.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
英語の訳
- Seen from a distance, it looks like a ball.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
英語の訳
- According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
英語の訳
- After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
英語の訳
- It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
英語の訳
- During the war, we often had to make do without sugar.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
英語の訳
- We have to take steps to prevent air pollution.
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
英語の訳
- Who can run fastest in your class?
徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。
英語の訳
- Some students go to school on foot, and others by bus.
入れ歯にするのですか、それともクラウンにするのですか。
英語の訳
- Am I going to have a false tooth or a crown?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
英語の訳
- It will take some time before he understands it.
- It will take some time before he understands it, right?
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
英語の訳
- To hear him speak English, you would take him for an American.