YOMI読みの道

例文

とした事がを含む例文一覧

とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全1,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とした事が
前の25件44 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。

英語の訳

  • It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
出典: Tatoeba文番号 212849
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。

英語の訳

  • The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
出典: Tatoeba文番号 209076
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。

英語の訳

  • When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
出典: Tatoeba文番号 182694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。

英語の訳

  • Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
出典: Tatoeba文番号 171119
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。

英語の訳

  • There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
出典: Tatoeba文番号 169059
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。

英語の訳

  • I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
出典: Tatoeba文番号 158236
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。

英語の訳

  • At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.
出典: Tatoeba文番号 147526
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。

英語の訳

  • My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.
出典: Tatoeba文番号 146257
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。

英語の訳

  • What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
出典: Tatoeba文番号 145823
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。

英語の訳

  • She seldom, if ever, goes out after dark.
出典: Tatoeba文番号 122937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。

英語の訳

  • The fact that he was sick was not very impressive to her.
出典: Tatoeba文番号 119531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。

英語の訳

  • She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
出典: Tatoeba文番号 93011
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。

英語の訳

  • It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
出典: Tatoeba文番号 83320
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。

英語の訳

  • Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
出典: Tatoeba文番号 82539
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。

英語の訳

  • I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
出典: Tatoeba文番号 75181
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。

英語の訳

  • It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.
出典: Tatoeba文番号 997831
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?

英語の訳

  • Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
出典: Tatoeba文番号 997799
TatoebalunaCC BY 2.0 FR

上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。

英語の訳

  • The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
出典: Tatoeba文番号 696313
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。

英語の訳

  • They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
出典: Tatoeba文番号 402148
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。

英語の訳

  • "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
出典: Tatoeba文番号 237289
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。

英語の訳

  • I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
出典: Tatoeba文番号 233904
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。

英語の訳

  • When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
出典: Tatoeba文番号 228189
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。

英語の訳

  • I was told to inform you that your father was killed in an accident.
出典: Tatoeba文番号 226752
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。

英語の訳

  • This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
出典: Tatoeba文番号 221827
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。

英語の訳

  • That being the case, I had little to say at that moment.
出典: Tatoeba文番号 213925