使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
運悪く仕事が見つからなかった。
英語の訳
そうしてもらえると助かります。
英語の訳
そのことは確かな筋から聞いた。
英語の訳
その会社は新しい人に譲られた。
英語の訳
その仕事からは足を洗ったんだ。
英語の訳
その仕事に応募したらどうだい。
英語の訳
その知らせで私は気が転倒した。
英語の訳
その知らせで彼はどきんとした。
英語の訳
その知らせは人づてに聞いたよ。
英語の訳
その泥棒は盗品から足がついた。
英語の訳
その老人は独りで暮らしていた。
英語の訳
それは私にとっていい知らせだ。
英語の訳
それは落としたら割れるだろう。
英語の訳
たけしは、つらい仕事を続けた。
英語の訳
ただの一言も彼は喋らなかった。
英語の訳
とうがらしで舌がひりひりした。
英語の訳
ボブはその時皿洗いをしていた。
英語の訳
ほら見て。と彼女は言いました。
英語の訳
まもなく新しい年がやってくる。
英語の訳
もうひとつ別のを試してごらん。
英語の訳
もう助からないものと観念した。
英語の訳
よくも私のことを笑えるものだ。
英語の訳
人をばかにしないでもらいたい。
英語の訳
一昨日、彼らはそこを出発した。
英語の訳
家の人はみんな追い出したから。
英語の訳