YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全9,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件19 / 381次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

内金として彼に2万円払った。

英語の訳

  • I paid him 20000 yen on account.
出典: Tatoeba文番号 123234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の依頼は命令に等しかった。

英語の訳

  • His request was equivalent to an order.
出典: Tatoeba文番号 118182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は委員会から突然退席した。

英語の訳

  • He suddenly walked out of the committee meeting.
出典: Tatoeba文番号 110123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は下からたたき上げた男だ。

英語の訳

  • He has worked his way up from the bottom.
出典: Tatoeba文番号 109475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは高飛びしたに違いない。

英語の訳

  • They must've skipped out of town.
出典: Tatoeba文番号 107277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の新しい時計を奪った。

英語の訳

  • He robbed me of my new watch.
出典: Tatoeba文番号 105777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をちらっと見ただけだ。

英語の訳

  • He just glanced at me.
出典: Tatoeba文番号 105608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は質屋から時計買い戻した。

英語の訳

  • He redeemed his watch from the pawnbroker.
出典: Tatoeba文番号 104745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しいお手伝いを雇った。

英語の訳

  • He employed a new maid.
出典: Tatoeba文番号 103833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい本に取り掛かった。

英語の訳

  • He has begun on a new book.
出典: Tatoeba文番号 103773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人々を束縛から解放した。

英語の訳

  • He liberated the people from bondage.
出典: Tatoeba文番号 103548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人前でしかりつけられた。

英語の訳

  • He was dressed down in public.
出典: Tatoeba文番号 103530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは成功して得意になった。

英語の訳

  • They were flushed with success.
出典: Tatoeba文番号 103386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は走りながら助けを求めた。

英語の訳

  • He was running and calling for help.
出典: Tatoeba文番号 102788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は脱税しようとたくらんだ。

英語の訳

  • He schemed to evade tax.
出典: Tatoeba文番号 102325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京からパリへ出発した。

英語の訳

  • He started from Tokyo to Paris.
出典: Tatoeba文番号 101782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当時金持ちだったらしい。

英語の訳

  • He seems to have been rich in those days.
出典: Tatoeba文番号 101741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らにとても親切だった。

英語の訳

  • He was very kind to them.
出典: Tatoeba文番号 101162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女と親しい間柄にある。

英語の訳

  • He is on friendly terms with her.
出典: Tatoeba文番号 101071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法廷へ出頭を命じられた。

英語の訳

  • He was summoned to appear in court.
出典: Tatoeba文番号 100040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのほとんどは礼儀正しい。

英語の訳

  • They are mostly polite.
出典: Tatoeba文番号 98564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその格子を取り壊した。

英語の訳

  • They broke away the bars.
出典: Tatoeba文番号 97975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはながながと昔話をした。

英語の訳

  • They had a long chat about the old days.
出典: Tatoeba文番号 97740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆偉大な人たちでした。

英語の訳

  • They were all great men.
出典: Tatoeba文番号 97403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆同時に話そうとした。

英語の訳

  • They all tried to talk at one time.
出典: Tatoeba文番号 97399