使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
後で私に連絡してください。
英語の訳
仕事が一段落したら行くよ。
英語の訳
仕事を終えたら電話します。
英語の訳
私がちゃんとやりますから。
英語の訳
私たちは毎年展覧会を開く。
英語の訳
私と一緒にいてもらいたい。
英語の訳
私はいとこから1000円借りた。
英語の訳
私はその知らせに当惑した。
英語の訳
私は楽にその問題を解いた。
英語の訳
私は京都か奈良に住みたい。
英語の訳
私は戸を修理してもらった。
英語の訳
私は後からついていきます。
英語の訳
私は時計を直してもらった。
英語の訳
私は写真を撮ってもらった。
英語の訳
私は笑わないように努めた。
英語の訳
私は川に頭から飛び込んだ。
英語の訳
私は争いを避けようとした。
英語の訳
私は彼と同じくらいの年だ。
英語の訳
私は彼女と連絡をとりたい。
英語の訳
私は彼女のことは知らない。
英語の訳
私は彼女のことを知らない。
英語の訳
私は両親と暮らしています。
英語の訳
少年はかごから鳥を放した。
英語の訳
少年は奴隷として売られた。
英語の訳
新しい考えが一つ浮かんだ。
英語の訳