YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全9,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件11 / 381次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後で私に連絡してください。

英語の訳

  • Please contact me later.
出典: Tatoeba文番号 174341
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事が一段落したら行くよ。

英語の訳

  • When I am finished with what I am doing, I will come.
  • When I'm finished with what I'm doing, I'll come.
出典: Tatoeba文番号 169189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事を終えたら電話します。

英語の訳

  • When I get through with my work, I'll call you.
出典: Tatoeba文番号 169048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がちゃんとやりますから。

英語の訳

  • I'll see to it.
  • I'll do it.
  • I will do it.
出典: Tatoeba文番号 167956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは毎年展覧会を開く。

英語の訳

  • We hold an exhibition every year.
出典: Tatoeba文番号 165110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私と一緒にいてもらいたい。

英語の訳

  • I would like you to stay with me.
出典: Tatoeba文番号 164894
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいとこから1000円借りた。

英語の訳

  • I borrowed 1,000 yen from my cousin.
出典: Tatoeba文番号 161345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその知らせに当惑した。

英語の訳

  • I was dismayed at the news.
出典: Tatoeba文番号 159967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は楽にその問題を解いた。

英語の訳

  • I found it easy to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 157827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は京都か奈良に住みたい。

英語の訳

  • I want to live in Kyoto or in Nara.
出典: Tatoeba文番号 157636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は戸を修理してもらった。

英語の訳

  • I had the door mended.
  • I had the door repaired.
出典: Tatoeba文番号 157220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は後からついていきます。

英語の訳

  • I'll follow.
出典: Tatoeba文番号 157195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時計を直してもらった。

英語の訳

  • I had my watch repaired.
出典: Tatoeba文番号 156400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • I had my photograph taken.
出典: Tatoeba文番号 156160
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は笑わないように努めた。

英語の訳

  • I tried not to laugh.
出典: Tatoeba文番号 155821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は川に頭から飛び込んだ。

英語の訳

  • I dived into the river.
  • I dove into the river.
出典: Tatoeba文番号 155434
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は争いを避けようとした。

英語の訳

  • I tried to avoid conflict.
出典: Tatoeba文番号 155359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と同じくらいの年だ。

英語の訳

  • I am as old as he.
  • I'm as old as he is.
出典: Tatoeba文番号 154316
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女と連絡をとりたい。

英語の訳

  • I want to get in touch with her.
出典: Tatoeba文番号 153420
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のことは知らない。

英語の訳

  • I'm not acquainted with her.
出典: Tatoeba文番号 153317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のことを知らない。

英語の訳

  • I am not acquainted with her.
出典: Tatoeba文番号 153316
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は両親と暮らしています。

英語の訳

  • I live with my parents.
  • I'm living with my parents.
  • My parents and I live together.
出典: Tatoeba文番号 152329
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はかごから鳥を放した。

英語の訳

  • The boy released a bird from the cage.
出典: Tatoeba文番号 146590
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は奴隷として売られた。

英語の訳

  • The boy was sold into slavery.
出典: Tatoeba文番号 146530
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい考えが一つ浮かんだ。

英語の訳

  • A new idea came to me.
出典: Tatoeba文番号 145415