使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ところからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は懐が暖かいらしい。
英語の訳
ホテルから出る所を見た。
英語の訳
彼女は暗いところが怖い。
英語の訳
彼らは始めるところです。
英語の訳
彼らは似たところがある。
英語の訳
でもこれから帰るところさ。
英語の訳
見たところ彼は正直らしい。
英語の訳
今のところお金はいらない。
英語の訳
人々は彼らの幸運を喜んだ。
英語の訳
彼らはとても喜ぶでしょう。
英語の訳
イギリスから戻ったところよ。
英語の訳
今郵便局から戻ったところだ。
英語の訳
その歌は若者の心をとらえた。
英語の訳
学校から帰ってきたところだ。
英語の訳
蒸し暑いと心も体もだらける。
英語の訳
食べ物が彼らの所へ運ばれた。
英語の訳
人間は心と体から成っている。
英語の訳
父からもよろしくとの事です。
英語の訳
海から10キロの所に住んでるよ。
英語の訳
彼と私は子供の頃からの友達よ。
英語の訳
彼らは別のところから来たのよ。
英語の訳
トムの所から掛けてるんだけど。
英語の訳
彼ならこの問題を解けるだろう。
英語の訳
驚いたことに彼は賞をもらった。
英語の訳
今肩慣らししているところです。
英語の訳