YOMI読みの道

例文

とことんを含む例文一覧

とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 90全21,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とことん
前の25件90 / 871次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

この問題に答えることは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to answer this question.
出典: Tatoeba文番号 7928601
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはとても健康そうに見える。

英語の訳

  • Tom looks very healthy.
出典: Tatoeba文番号 7927654
TatoebaleafjensenCC BY 2.0 FR

そこに行ったことがありません。

英語の訳

  • I have never been there.
出典: Tatoeba文番号 7704499
TatoebaLeolaazianoCC BY 2.0 FR

どうでもいいことを考えている。

英語の訳

  • You're thinking of unimportant things.
出典: Tatoeba文番号 7681029
TatoebaShakeCC BY 2.0 FR

私は自分のことをトムに話した。

英語の訳

  • I told Tom about myself.
出典: Tatoeba文番号 7577148
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

なんとか上手く攻撃をかわした。

英語の訳

  • I was somehow able to dodge the attack with ease.
出典: Tatoeba文番号 7562229
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は議論する事が好きではない。

英語の訳

  • I don't like arguing.
出典: Tatoeba文番号 7464015
Tatoebaaoi0913CC BY 2.0 FR

うちの猫はよその猫と喧嘩した。

英語の訳

  • My cat had a fight with another cat.
  • Our cat fought with someone else's cat.
出典: Tatoeba文番号 5185654
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

これについてはとても不満です。

英語の訳

  • I'm very unhappy about this.
出典: Tatoeba文番号 5020090
TatoebarachieCC BY 2.0 FR

私は死ぬことを恐れていません。

英語の訳

  • I'm not afraid of death.
  • I don't fear death.
  • I do not fear death.
出典: Tatoeba文番号 4975760
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

今のところ全部説明はできない。

英語の訳

  • I can't explain everything now.
出典: Tatoeba文番号 4898104
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなこと心配しなくていいよ。

英語の訳

  • You don't need to worry about such a thing.
  • You don't have to worry about something like that.
出典: Tatoeba文番号 4892665
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムさんは謝ることないですよ。

英語の訳

  • You don't have to apologize, Tom.
  • You don't need to apologize, Tom.
出典: Tatoeba文番号 4845180
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな難しい言葉どこで覚えたの?

英語の訳

  • Where did you learn such a difficult word?
  • Where'd you learn such a difficult word?
出典: Tatoeba文番号 4661578
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

深夜シャワーを浴びたことあるの?

英語の訳

  • Have you ever taken a shower in the middle of the night?
出典: Tatoeba文番号 4562394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もそんなこと思っていないよ。

英語の訳

  • Nobody thinks anything like that.
出典: Tatoeba文番号 4213136
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やることないなら本でも読んだら?

英語の訳

  • If you have nothing to do, why not read a book?
  • If you have nothing to do, why don't you read a book?
出典: Tatoeba文番号 4046041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

困ったことがあったら電話して。

英語の訳

  • Call me if you have a problem.
出典: Tatoeba文番号 3807719
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなことして誰のためになるの?

英語の訳

  • Who are you doing that for?
出典: Tatoeba文番号 3780818
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

俺、実はトムのこと嫌いなんだ。

英語の訳

  • As a matter of fact, I don't like Tom.
  • For me, the truth is I dislike Tom.
  • To tell the truth, I don't like Tom.
出典: Tatoeba文番号 3698453
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな寒いところで何やってんの?

英語の訳

  • What are you doing in such a cold place?
出典: Tatoeba文番号 3689665
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

さっき自分で言ったこと忘れたの?

英語の訳

  • Have you already forgotten what you just said?
出典: Tatoeba文番号 3634190
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなこと子供でも知ってるよ。

英語の訳

  • Even children would know things like that.
出典: Tatoeba文番号 3624966
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

すみません、余計なこと聞いて。

英語の訳

  • I'm sorry I asked.
出典: Tatoeba文番号 3621772
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今夜、私と一緒に出かけませんか?

英語の訳

  • Would you like to go out with me tonight?
  • Do you want to go out with me tonight?
出典: Tatoeba文番号 3598787