使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
放課後に面倒なことが起きた。
英語の訳
僕のことに干渉しないでくれ。
英語の訳
僕の趣味は漫画を読む事です。
英語の訳
僕はこの点を特に強調したい。
英語の訳
僕は彼の言葉を信用できない。
英語の訳
本を書いたことがありますか。
英語の訳
妹が結婚してから3年になる。
英語の訳
満足している人は幸福である。
英語の訳
木の葉が次々と地面に落ちた。
英語の訳
郵便局へ行ってきたところだ。
英語の訳
来年のことを言えば鬼が笑う。
英語の訳
理髪店に行って来たところだ。
英語の訳
両親の言うことを聞きなさい。
英語の訳
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
英語の訳
話をするとすぐに口論になる。
英語の訳
そんなことは言わずもがなだ。
英語の訳
女として自覚なさ過ぎて怖い。
英語の訳
内気な人は外向的な人より短命?
英語の訳
そんなに驚くことじゃないよね?
英語の訳
ここ1週間ずっと調子悪くてさ。
英語の訳
どうしてそんなことを言ったんだ?
英語の訳
彼女に電話することにしました。
英語の訳
これって飲んでも大丈夫だと思う?
英語の訳
トムは止まって、深呼吸をした。
英語の訳
トムは町一番の美人と結婚した。
英語の訳