使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
島の天候はとても温暖です。
英語の訳
当分これで間に合うだろう。
英語の訳
突然に一陣の風が起こった。
英語の訳
突然鋭い叫び声が聞こえた。
英語の訳
二度と恋なんかするものか。
英語の訳
日本と韓国は、隣国同士だ。
英語の訳
日本の金を米貨と交換した。
英語の訳
日本へ1人の外国人がきた。
英語の訳
脳しんとうを起こしました。
英語の訳
彼がそんなことを言うなんて!
英語の訳
彼がひどく怒るのも当然だ。
英語の訳
彼が成功したのは当然です。
英語の訳
彼が怒るのは当然だと思う。
英語の訳
彼が部屋に飛び込んできた。
英語の訳
彼こそその仕事の適任者だ。
英語の訳
彼とは個人的な接触がある。
英語の訳
彼と結婚するつもりはない。
英語の訳
彼の欠席で事が面倒になる。
英語の訳
彼の健康はもう衰え始めた。
英語の訳
彼の最新作は趣を異にする。
英語の訳
彼はこの事件とは関係ない。
英語の訳
彼はこの通りに住んでいる。
英語の訳
彼はその仕事に打ち込んだ。
英語の訳
彼はその事故と関係がある。
英語の訳
彼はなんと卑劣な男だろう。
英語の訳