使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これほど気分のよかった事は一度もありません。
英語の訳
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
英語の訳
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
英語の訳
そのワイングラスの取り扱いには気を付けてね。
英語の訳
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
英語の訳
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
英語の訳
その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。
英語の訳
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
英語の訳
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
英語の訳
どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
英語の訳
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
英語の訳
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
英語の訳
ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
英語の訳
雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
英語の訳
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
英語の訳
我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
英語の訳
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
英語の訳
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
英語の訳
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
英語の訳
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
英語の訳
君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
英語の訳
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
英語の訳
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
英語の訳
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
英語の訳
私たちはみんな君の健康のことを気にしている。
英語の訳